特許翻訳とは

高度な技術内容

特許は、新技術や新製法等について出願するものです。 必然的に、技術内容は高度なものとなります。

用語が特殊

特許明細書は、日常では用いない、特殊な言い回しが使用されています。 このため、最初は取っ付きにくいですが、ほぼ決まった訳語に置き換えるだけなので、慣れると作業効率がよくなります。

安定した需要

企業が特許出願する場合、複数の国へ出願するケースがほとんどです。 このため、翻訳需要は常に存在する、と推測できます。

特許翻訳者は少ない

技術内容、特殊用語、等の理由で、翻訳需要の割に特許翻訳者は少ないようです。


あなたの英語を活かす!特許翻訳入門30日速習プログラム

Copyright (C) 2007-2010. 実務翻訳者への道All rights reserved.